Uluslararası Psikanaliz Yıllığı 2009

PAYLAŞ
SATIN AL YORUM YAZ
Kitap Akrabalıkları

Uluslararası Psikanaliz Dergisi’nin (The International Journal of Psychoanalysis-IJP) bir yıl içinde yayımlanan makale seçkilerinden oluşturulan Uluslararası Psikanaliz Yıllığı İspanyolca, Fransızca, Almanca, İtalyanca ve Portekizceden sonra nihayet Türkçede.

Uluslararası Psikanaliz Yıllığı’nın amacı, Uluslararası Psikanaliz Dergisi’nin bir yıl içinde yayımlanmış 6 sayısının içindeki makalelerden hedef okur kitlesinin tercihlerini dikkate alarak ama aynı zamanda kendi kriterlerini de oluşturarak seçki yapmak.

Farklı dillerde yayımlanan Yıllıklar okura farklı psikanaliz yaklaşımlarını kendi anadilinde takip etme olanağı veriyor. Bu, İngilizceye yeterince vakıf olmayan okur kitlesine önemli bir katkıda bulunmakla kalmıyor, aynı zamanda kendi psikanalitik kültürünü gözden geçirmeye ve bu gözden geçirme işini kendi anadilinde yapmaya girişen bir kesime de kucak açıyor. Uluslararası Psikanaliz Yıllığı, her yıl Nisan ayında Türk okurla buluşacak.

Önsöz


 


Jean-Michel Quinodoz
Uluslararası Psikanaliz Dergisi (IJP)
Yeni Yıllıklar (New Annuals) Baş Editörü


 


Uluslararası Psikanaliz Dergisi (The International Journal of Psychoanalysis- IJP) Yıllıkları’nın Türkçe olarak yayımlanacak bu ilk sayısına kucak açmaktan dolayı çok mutluyum. Bu yayını gerçekleştirme fikri, 2008 Nisanı’nda İstanbul’da Bella Habip, Nilüfer Erdem, Aslı Day Korkmaz ve Ayla Yazıcı ile bir görüşmemiz sırasında doğmuştur. Konuşmalarımız esnasında, dünyanın farklı bölgelerinden psikanalistlerin IJP’de İngilizce olarak yayımlanan üst düzey makalelerinden seçmelerin farklı dillere çevrildiği Yeni Yıllıklar’ın (New Annuals) editörü olarak yaptığım çalışmadan bahsetmiştim. Yıllıklar’ın amacı, İngilizceye fazla aşina olmayan okurların bu makaleleri kendi dillerinde okuyabilmelerini sağlamaktır. Görüşmemizden kısa süre sonra Bella Habip, İstanbul’da Yapı Kredi Yayınları’nın bu tür bir Yıllık’ı yayınlamaya hazır olduğunu ve kendisinin de makalelerin seçimi ve çevirisini yapacak küçük bir yazı işleri ekibi oluşturduğunu bana bildirdi. Bu fikrin bu kadar hızlı biçimlenip somutlaşmasından çok memnun oldum ve buna katkısı olan herkese içten duygularımla teşekkür ediyorum.

 Türkçe yayımlanacak bir Yıllık’ın başka dillerde yayımlanmış olanlar kadar ilgi göreceğinden eminim. Nitekim, Yıllıklar yirmi küsur yıldır Portekizce ve İspanyolca olarak Latin Amerika’da yayımlanmaktadır, Fransızca basımı 2003’ten beri Florence Guignard yönetiminde, İtalyanca basımı ise 2004’ten beri Antonino Ferro yönetiminde sürdürülmektedir. Rusça basımı da 2009’da Igor Kadyrov yönetiminde gerçekleşecektir. Yıllıklar’la ilgili bilgi www.annualsofpsychoanalysis.com web sitesinde sunulmaktadır.

 Son olarak, Uluslararası Psikanaliz Dergisi’nin 1920’de Ernest Jones tarafından Sigmund Freud’un himayesinde kurulduğunu ve 1947’den bu yana Britanya Psikanaliz Cemiyeti’nin sorumluluğunda olduğunu hatırlatmak isterim. Gönderilen yazılar isimsiz bir hakemlik süreciyle değerlendirilmekte ve kabul edilen metinler daha sonra masrafları Dergi’nin karşılaması suretiyle çevrilmektedir. Bu son yıllarda Dergi’nin editörleri, Yıllıklar’ın da dahil olduğu bir açılım anlayışı içinde okurlarını İngilizce konuşulan bölgelerin ötesine taşıdılar.


 


Çeviren: Cemil Altunbaş

* E-posta adresiniz hiç kimseyle paylaşılmayacaktır.