Hasretle - Nâzım Hikmet Mektupları

PAYLAŞ
SATIN AL YORUM YAZ
Kitap Akrabalıkları

“Ekberciğim, (...) yarın gece inşallah sesinizi duyarım. Hasretten geberiyorum, Moskova’yı, Moskovalıları, sizler başta onların içinde, böylesine sevdiğimi bilmezdim. İstanbul’la Moskova bir birine karıştı.” Nâzım Hikmet “Aslan kardeşim, bu sabah nihayet mektubun geldi, şiirin tercümesi enfes. Dediklerini yaptım, gelecek ayın onbeşine doğru bir ilk netice almış olurum. Emin şekilde. Ciddî uzun bir mektup beklerim, şiirleri beklerim, romanı beklerim, seni beklerim. Tümen tümen sevgi.” Abidin Dino “Canım Nâzım Ustam, evdeki hesap çarşıya uymadı. Ne yapalım. Şimdi sizi bir daha görmek nasip olmayacak... Halbuki ne kadar çok sizinle konuşmak istemiştim. Bu, benim gençliğimin en büyük hayaliydi, bir gün Nâzım Hikmet’i görüp, onunla konuşabilmek... Konuştum. Görüştüm ama yeter mi?” Yaşar Kemal “Sevgili Vera, neler çektiğini anlıyorum, senin için çok zor, bizim için, herkes için. (...) İnsanı anlatmak zordur. Özellikle de bu insan bir devse, hem de şair ve âşık bir dev… Sen elinden geleni yaptın, Nâzım’ın dostları da yaptılar. Çok da olabilir, az da. Her şeye rağmen Nâzım’la olan ilişkimiz bitmedi. Onun istediği gibi davranmayı deneyelim. O her zaman çok şey isterdi. Tüm bunları yapmaya çalışalım.” Abidin Dino “Sevgili Memo, (...) Nâzım’ın etkisinde kalanlarımızdan bir takımımız, onun başı derde girdikçe korktu, kaytardı, sindi, çekildi, geriledi; ama öbür bir takımımız gittikçe bilinçlendi, sivrildi, bilendi... Kimi davranışlarının beni hırçınlaştırması, ona olan borcumun, saygımın büyüklüğünden ileri gelse gerek. Nâzım’ın oğlu Memo, artık bitti, kimse babana haksızlık edemeyecek, ben de insafsızlığımın ezikliği içindeyim... Hiç ölmeyecekmişiz gibi geliyor da ondan böyle davranıyoruz.” Aziz Nesin Kapak fotoğrafı: Vera Tulyakova Hikmet Arşivi, Moskova

Boris Vladimiroviç Erin'e

6.III.58

Sevgili dostum,
Mektubunuzu ve oyunu aldım. Hemen ertesi gün oyunu eklemelerle size gönderdim. İstediğiniz gibi olduğunu sanıyorum. Anlaşılacağı gibi daha fazla detaylandırmak gerekmez. Ben de sizin gibi izleyicilerin seziş gücüne ve zekâsına inanıyorum.
Oyunun ilk gösterimini büyük bir heyecan ve sabırsızlıkla bekliyorum.
Sizin yeteneğinize, ekibinizin yeteneğine güvenim tam.
Prömiyerde sizinle beraber olabilmeyi ne kadar isterim!!!
Sizi ve tüm dostları öpüyorum!
Ressamın düzenlemeleri çok hoşuma gitti.
Sağlık durumum daha iyi.
Eğer size zahmet olmazsa, son değişiklikleri Moskova’daki Sovyet Ordu Tiyatrosu’na da göndermenizi rica ediyorum. Bunlar, onlara da gerekebilir.
Sovyet seyircisinin çok nazik ve hoşgörülü olduğunu biliyorum. Eğer prömiyerde bulunabilirsem, herhalde, tüm ekiple beraber beni de sahneye davet edeceklerdir. O zaman, onlara “Oyunumuza gelen tüm sayın seyircilerimize teşekkür ediyorum!” derim ve “Sovyet seyircisine kalbimin küçük bir parçasını verebilmeyi başardıysam ve eğer Yanko Kupala11 Tiyatro Grubu’na ustalığımdan bir şeyler gösterebildiysem kendimi bahtiyar saydığımı” söylerim. 
Rejisöre, oyunculara, çevirmene, ressama, besteciye ve baş rejisörden sahne işçisine kadar tüm ekibe minnettarım.

Sizin 
Nâzım Hikmet
28.4.58
Prag

Sevgili Dostum,
Afişleri, fotoğraf düzenlemelerini ve sevimli mektubunuzu aldık. Hepsi için teşekkürler!
Fotoğrafların düzenlenişi dahi o kadar hoşuma gitti ki, ressamın adresini bilsem, şahsen teşekkür ederdim.
Sizden önemli bir ricam olacak. Çevirmen Starostov ile ilişkiye geçemedim. Ona bir kartpostal gönderdim ama şimdiye dek bir yanıt gelmedi. Lütfen onunla görüşün ve sizinle yaptığımız eklemeleri metinde düzeltmesi için ona verin. Oyun öyle basılsın ve çoğaltılsın.
Bir kez daha teşekkür ederim.
Eşinize selamlar. Sürekli gelecekteki ortak çalışmalarımızı düşünüyorum. Moskova’da sahneye koymanız için size özel bir oyun yazmayı çok istiyorum.
Galya’dan12 selamlar.
Sizi kucaklıyorum.

Sizin 
Nâzım Hikmet
21.8.58
Moskova


Sevgili Dostum,
Size yanıt vermekte geciktim. Şu bir iki gün içinde son noktayı koyup daha somut bir yanıt vereceğimi düşünmüştüm ama olamadı. Son oyunumu size göstermeden önce üstünde biraz daha çalışmam gerekiyor…
Size çok daha değişik bir önerim olacak. Bana öyle geliyor ki, “İvan İvanoviç Var Mıydı?” adlı oyunumla yeniden ilgilenmek isterseniz ve eğer ben sizin istekleriniz doğrultusunda düzenlemeler yapabilirsem ortak çalışmalarımızda bir adım daha atmış oluruz. Bunu size yazmamın nedeni, son günlerde söz konusu oyunu tekrar okuyup sizin onu gerektiği gibi sahneye koyabileceğinizi düşünmüş olmamdır. Bu amaçla, size oyunu paketle gönderiyorum. Güneye çıkacağım seyahate kadar sizinle görüşebileceğimizi ümit ediyorum. 31 veya 1’i gibi gideceğim.
Sizi kucaklıyorum.
Galina Grigoryevna’dan selamlar.

Nâzım Hikmet

* E-posta adresiniz hiç kimseyle paylaşılmayacaktır.