Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi (Kutulu 2 Cilt)

PAYLAŞ
YORUM YAZ
Kitap Akrabalıkları

Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi “iki ciltlik” bez ciltli ve kutulu özel baskısı!

YKY, bir 17. Yüzyıl Osmanlı İmparatorluğu Ansiklopedisi gibi okunabilecek olan Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi’ni çeviriyazı ve günümüz Türkçesiyle iki ayrı biçimde yayımlayarak okurlarını bu olağanüstü eserin aslına uygun örnekleriyle tanıştırdı. 1996 yılında başlayan ve birçok bilim insanının katkılarıyla bir ekip tarafından hazırlanan Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi’nin transkripsiyon (çeviriyazı) yayını 2007 yılında tamamlanmıştı. Bu yayının gözden geçirilip birleştirilmiş “iki ciltlik” bez ciltli ve kutulu özel baskısı, 10 kitabı içeren “Dizin”le birlikte 2011 Evliyâ Çelebi Yılı dolayısıyla ve DELTA Dizisi mantığıyla yapılmıştı.
Fiyat ucuzluğu, taşıma ve kullanım kolaylığı ile dikkati çeken bu yayın biçiminin, Evliyâ Çelebi’nin Türkçesine fazla müdahale edilmeden, 10 kitap ve 20 cilt olarak 2003-2011 yılları arasında tamamlanmış olan Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi’ne de uygulanması düşünülmüş ve baskı hazırlıklarına başlanılmıştı.  İlk dört kitap Seyit Ali Kahraman-Yücel Dağlı tarafından hazırlanmış, 5.-10. kitaplar ise Yücel Dağlı’nın 2009’da beklenmedik ölümü ile Seyit Ali Kahraman tarafından tamamlanmıştır. Hazırlık ve basım sürecinin tamamlanmasıyla bu yeni yayın da piyasaya sürülmüş bulunuyor. Ancak Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi eski biçimiyle de tek tek ciltler halinde ve kutular içinde yayınlanmaya devam edecek.
Artık Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi’nde merak edip aradığımız bir şeyi (bu doğup büyüdüğümüz yer olur, herhangi bir kavram olur, bir kişi ya da yaratık olur) ciltleri teker teker  taramak yerine hangi yayından istersek oradan ikinci ciltteki Dizin’e (Haz.: Ruşen Deniz) bakıyor bizi ustaca yönlendiren bu sistemli bilgi bankası sayesinde aramamızla ilgili sayfalara  gönderiliyoruz. 
 

Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi, I. Cilt, Haz.: Seyit Ali Kahraman – Yücel Dağlı, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, Şubat 2013, 2474 s.
 

    1. Kitap: VIII, XII, 430 s.
    1. Kitap: XII, 332 s.
    1. Kitap: XIV, 386 s.
    1. Kitap: XVIII, 452 s
    1. Kitap: XVIII, 392 s.
    1. Kitap: XVI, 384 s. [2474 s.]

Günümüz Türkçesiyle Evliyâ Çelebi Seyahatnâmesi, II. Cilt, Haz.: Seyit Ali Kahraman – Yücel Dağlı, Yapı Kredi Yayınları, İstanbul, Şubat 2013, 2286 s.
 

    1. Kitap: XX, 414 s.
    1. Kitap: XVI, 410 s.
    1. Kitap: XII, 486 s.
    1. Kitap: XXX, 598 s.
 

Dizin (1-10. Kitaplar): 298, 2 s. [2286 s.]

  • GÜLDEN GÜLAÇTI

    29.11.2018

    Günümüz Türkçesine çok iyi çevrilmiş .Hazırlayan ve (YKY) 'nin emeklerine sağlık. Seyahatnamenin daha önce kısa bir özetini okumuştum. Ta ki (YKY ) nin bu tam setini alasıya kadar. Mutlak ama mutlaka tamamının okunması gereken değerli bir eser. Bir seyahatname yanında; Tarih, Etnik Yapı, Coğrafya, İlginç, Gizemli olaylar anlatan şahane bir eser. Evliya çelebinin mütevazı üslubu. Kısa bir özetle herkesin okuması gereken şahane bir eser. Bence bu şekliyle 3. baskı da yapılsın.

* E-posta adresiniz hiç kimseyle paylaşılmayacaktır.