49. Paralelin Ötesinde - Kanadalı Yazarlardan Öyküler

PAYLAŞ
SATIN AL YORUM YAZ
Kitap Akrabalıkları

Kanada'nın en önemli edebiyat dergisi Descant 2003 Yaz sayısını Türk edebiyatına ayırmıştı. Yapı Kredi Yayınları bu nezaketi karşılıksız bırakmıyor, Kanada Büyükelçiliği'nin ve Descant'ın katkılarıyla 49. Paralelin Ötesinde adında bir Kanada edebiyatı seçkisi sunuyor. Kitabın adındaki “49” ise, Kanada’nın ABD ile sınırını belirleyen paralelden geliyor. Sevin Okyay’ın Türkçe’ye çevirdiği bu öykü seçkisinde son dönem Kanada edebiyatının önde gelen isimleri yer alıyor. Pek çoğu Türk okuruna yabancı olmayan bu yazarlar arasında, kitapları daha önce Yapı Kredi Yayınları tarafından yayınlanan Alberto Manguel'in yanında Nancy Huston, Margaret Atwood, Alice Munro ve Timothy Findley gibi isimler de var.

49. Paralelin Ötesinde: Yeni Kanada Edebiyatını Yaratmak
Kanada millet olma konusunda tümevarımsal bir deneyimdir, diyor yazar Rosemary Sullivan. Herkes, ülkemiz halen genç olduğu halde bin yılı aşkın bir süreyle geriye giden zengin temellerine katkıda bulunmaya davet olunur. Kanada, üç okyanusla (Pasifik Okyanusu, Kuzey Buz Denizi ve Atlas Okyanusu) sınırlanan muazzam büyüklükte bir alanı kaplar. Bu büyük alan bir dizi göçle zamanla iskân edilmiş ve göçen bu halkların hepsi beraberlerinde kutsal ve öğretici anlatılar getirmişlerdi. Kanada’nın fiziksel büyüklüğüne karşılık veren hikâyeler, onun bugünkü edebi kültürünün temelini oluşturur. Başlangıçta hikâyeler yazıya geçirilmiyordu elbette ama artık bu hikâyelerin büyük kısmı, en çok Robert Bringhurst tarafından, özgün yerli dillerden çevrilmiştir ve anlatı mirasımızın önemli bir bölümünü oluştururlar. İnuitler, Haidalar, İrokualar ve diğer yerli halkların hikâyeleri, varlıklarını sürdürme özellikleri sayesinde, Zacharias Kanuk’un ödüllü filmi Atanarjuat (The Fast Runner) gibi filmlere, hatta beyaz yazarların yazdığı romanlara, örneğin Douglas Glover’ın 2003’te en saygın ödülümüz olan Governor General ödülünü alan Elle’i gibi romanlara da aktarılmıştır. Hem Fransızca hem de İngilizcedeki Avrupa geleneği, yaklaşık beş yüz yıl kadar önce Kuzey Amerika’ya ilk keşif seyahatleriyle başladı. Kâşifler, mesahacılar ve seyyahlar, fiziksel ülkenin haritalarını çizdiler. Anlattıklarının çoğu kişisel günce biçimini aşar ve incelenecek zengin malzeme sunarken, aynı zamanda onları değerlendirerek uyarlayan günümüz Kanada yazarlarına da kaynak sağlar.

* E-posta adresiniz hiç kimseyle paylaşılmayacaktır.